top of page

Search Results

Знайдено 40 результатів із порожнім запитом

  • Forge Dam | Friends of the Porter Valley

    Information about Forge Dam in Sheffield. Part of the FoPV area. Ковальська гребля Дамба Фордж є популярним місцем для сімей та пішоходів. Це чудове місце для зупинки, щоб помилуватися краєвидами на дамбу або насолодитися напоєм або перекусити в кафе. Також є дитячий майданчик з гіркою, про яку багато говорять, вбудованою на схилі пагорба. Проект відновлення дамби Кузнечної Для отримання останніх оновлень щодо реставраційних робіт дивіться публікації блогу нижче. Щоб дізнатися, коли мають відбутися різні роботи, зверніться до нашого блогу про основні дати Сама гребля дуже швидко замулюється, і Друзі долини Портер наполегливо працюють над проектом відновлення, який передбачає видалення мулу, зменшення розміру острова та встановлення підводної стіни, яка запобігатиме замуленню греблі. знову вгору. Прокрутіть униз, щоб дізнатися більше про останні розробки цього проекту. Щоб дізнатися більше про історію дамби Forge, або пропозиції щодо відновлення, будь ласка, натисніть посилання тут. Історія Ковальської греблі Найперші історичні згадки про дамбу Фордж полягають у тому, що Томас Булсовер законно передав новозбудовану кузню (близько 1760 р.) своєму зятю Джозефу Мітчеллу в 1765 р., а в 1779 р. Фербенк описав це місце як «греблю Томаса Булсовера» разом із кузня та нижня дамба (зараз засипана). Це була частина промислової «імперії» Булсовера, яка включала млин з ґудзиками та запруду Wire Mill та пов’язані з ним будівлі. Згодом кузня і дамба були по-різному записані як власність менеджера Булсовера Семюеля Томпсона, а пізніше — нащадків Булсовера, і врешті-решт Джон Хаттон продав їх у 1900 році шоумену Герберту Максфілду. Приблизно в середині 1800-х років було два водяних колеса і паровий двигун для приводу кузнечних молотів. Вважається, що кузня припинила свою діяльність як комерційне підприємство приблизно в 1887 році. Максфілд використовував дамбу як басейн для човнів протягом 20 років. До 1939 року дамба та пов'язані з нею будівлі були продані Sheffield Corporation. Відтоді дамба продовжувала використовуватися для катання на човнах, а для покращення відпочинку було збудовано кафе та дитячий майданчик. Катання на човнах припинилося, оскільки дамба сильно замулилася, але дамба, кафе та дитячий майданчик все ще вважаються важливими зручності для людей Шеффілда. Колесо та майстерні давно зникли, а став млин все ще існує. Проте зараз він у поганому стані, через скупчення мулу. The wheel and workshops have long since disappeared, but the millpond still exists. In 2021, FoPV fundraising efforts saw the work to improve the pond commence. This was completed in 2023 and details of it's progress can be read in the blogs which were issued at the time and can be found below (Most recent first). Ще немає постів цією мовою Щойно пости будуть опубліковані, ви побачите їх тут. After the Fund Raising After we had raised the money for the restorations, Sheffield Council took over the management of the project. Details of the progress from 2021 to 2023 can be read in the blogs below. Ще немає постів цією мовою Щойно пости будуть опубліковані, ви побачите їх тут. Роки збору коштів Ми розпочали проект Forge Dam ще у 2012 році. Нижче наведено основні моменти кожного з цих років 2021 рік У січні Рада схвалила пропозиції щодо відновлення, зокрема: «видалення мулу, встановлення дискретної стіни для спрямування струмка через водозлив і вирішення давньої проблеми замулення, а також створення привабливого відкритого водойми з різною глибиною, змінений острів та посадка на берегах по периметру в м. наказати покращити середовище проживання для дикої природи». Зараз планується розпочати практичне знешкодження восени, а в проміжні місяці будуть закладені практичні основи для відновлення, тобто партнерська угода буде підписана обома сторонами, FoPV передасть £267 000 Раді, специфікації та тендери для будуть видані різноманітні спеціальні роботи та розроблені плани покращення середовища проживання. У травні 'Sanctus Ltd' був спеціалістом з інженерів-екологів призначений. Їхня команда має чудовий відповідний досвід таких проектів, як наш, була названа кращим зеленим бізнесом на нагороді Business Leaders Awards 2020 і буде доводити реставрацію до кінця. Ми все ще очікуємо, що основні роботи почнуться восени/взимку за умови достатнього фінансування, і будь-яке змінення маршруту буде повідомлено за 12 тижнів до цієї дати. Тож попереду ще більше новин! 2020 рік Ми призначили фахівця-консультанта, щоб визначити точну кількість мулу, що видобувається зі ставка, і куди його можна утилізувати в рамках «правил поводження з відходами». Пропозиція була подана наприкінці весни. Комітет з питань спадщини та покращення дикої природи Forge Dam, що складається з представників FoPV та ради, був підсилений двома новими членами міської ради, які мають досвід у сфері поводження з відходами та підготовці конкурсних пропозицій. У березні нам вдалося спорожнити стару муловуловку, і ми маємо намір контролювати, наскільки вона ефективна. У листопаді пообіцяли анонімну пожертву в розмірі 100 000 фунтів стерлінгів, і Рада та FoPV розпочали відновлювальні дії. Грудневий розпродаж вінків, календарів, різдвяних листівок та інших товарів FoPV зібрав трохи більше 3000 фунтів стерлінгів До кінця року кошти становлять трохи більше 335 500 фунтів стерлінгів. 2019 рік Волонтери FoPV продовжили ландшафт благоустрою на зарослому острові та руслі струмка. Качині перегони FoPV зібрали понад 11 000 фунтів стерлінгів У серпні FoPV завершив перший етап тендерного процесу на грант Фонду Heritage Lottery Fund середнього розміру. Почалася робота над повною заявкою на суму до 200 000 фунтів стерлінгів Остаточна заявка запропонує більше покращення дикої природи / середовища проживання, більше публічної інформації про спадщину та природну історію району та залучення до них. До кінця року угода про партнерство з Радою, була переглянута Конституція FoPV та нове опитування користувачів. До кінця року кошти становлять трохи більше 255 000 фунтів стерлінгів. 2018 рік FoPV Проводяться роботи з замулювання основного річкового маршруту, щоб запобігти подальшому збільшенню відкладення мулу. Заявка на планування керівної групи ради Шеффілда подається, і не потрібно подавати нову заяву до Агентства з навколишнього середовища, хоча заявка до міської ради Шеффілда має бути подана щодо території над водозливом. Звіт про вплив на навколишнє середовище завершено. Група збереження FoPV FoPV очищає останню частину нового каналу, щоб вода могла вільно протікати через канал. FoPV Надані технічні пропозиції щодо керування Брук Портер та утилізації мулу до програмної ради Ради. FoPV Отримано дозвіл на планування пропозицій. FoPV До кінця року кошти становлять понад 217 000 фунтів стерлінгів 2017 рік Рада Шеффілда схвалила технічну пропозицію щодо введення «навчальної» стіни. З схваленням Ради Шеффілда та залученими понад 50% цільових коштів FoPV починає готувати проекти до основних донорських агенцій. Качині перегони FoPV вдруге збирають понад 10 000 фунтів стерлінгів. FoPV Workdays у грудні зосереджується на очищенні острова від дерев, що засаджуються, і розроблено плани розпочати замулювання основного річкового маршруту, щоб запобігти раптовому збільшенню відкладення мулу. FoPV До кінця року кошти становлять понад 200 700 фунтів стерлінгів 2016 рік FoPV виділяє кошти на гідрогеоморфологічне дослідження для розгляду проблеми накопичення мулу, визначення необхідного довгострокового та стійкого рішення. Спрямування потоку для покращення його течії через дамбу було б можливим шляхом введення «навчальної» стіни вздовж її початкового маршруту. Це дозволить осадовим відкладенням продовжуватися в річці, а не осідати в дамбі. Гроші, необхідні в результаті, були перераховані на 370 000 фунтів стерлінгів. FoPV залучає консультантів для аналізу мулу, щоб приймати рішення щодо його утилізації. Результати цього показують наявність невеликих рівнів вуглеводнів і кадмію, що викликає питання про те, як можна безпечно утилізувати мул. Місцева скаутська група використовує свій тиждень спільноти, щоб допомогти впорядкувати територію кафе та облаштувати сади. FoPV До кінця року кошти становлять трохи більше 161 000 фунтів стерлінгів (включно, розділ 106 грошей). 2015 рік Набережну знову засіяли травою та польовими квітами. Починаються технічні рішення щодо видалення мулу і призначаються консультанти для надання професійного висновку. FoPV Duck Race збирає понад 10 000 фунтів стерлінгів. До кінця року кошти становлять трохи більше 143 000 фунтів стерлінгів (включаючи гроші, розділ 106) 2014 рік Рада Шеффілда виділяє 70 тисяч фунтів стерлінгів у фонд відновлення з угоди розділу 106 з місцевими забудовниками. Угода за розділом 106 — це угода між забудовником і місцевим органом планування про заходи, які забудовник повинен вжити для зменшення їх впливу на громаду. Він є частиною Закону про місто та сільське планування 1990 року. Волонтери FoPV встановлюють Ecogrids (екологічне укріплення грунту) для захисту трав’яної ділянки біля підніжжя набережної. Волонтери FoPV проводять ландшафтні роботи та продовжують відкривати територію для сонця. Над водозливом і набережною видалено більше дерев. Волонтери FoPV розробляють сади навколо кафе. До кінця року кошти становлять трохи більше 127 000 фунтів стерлінгів (включно, розділ 106 грошей). 2013 рік Волонтери FoPV розчищають територію біля кафе, видаляють дерева та чагарники. FoPV запроваджує осінні та зимові ярмарки для громади, щоб допомогти зібрати кошти. До кінця року кошти становлять понад 40 000 фунтів стерлінгів 2012 рік Громадські консультації щодо рекомендацій відбуваються в кафе Forge Dam, а рада Шеффілда затверджує пропозицію генерального плану щодо видалення мулу з дамби та збереження меншого острова. Також передбачається, що управління майбутнім накопиченням мулу має бути постійним, а вартість видалення мулу та покращення ландшафту оцінюється в 360 000 фунтів стерлінгів. План НЕ передбачає повернення гребних човнів на дамбу. Було домовлено, що мул не можна буде прибрати, поки не будуть зібрані гроші на весь проект. Не маючи визначеного бюджету Ради на ці роботи, FoPV запускає проект відновлення дамби Forge, а збір коштів починається навесні. Гроші, які збиратимуться на переговорах, прогулянках та заходах громади, а також від щорічних пасхальних качок, які раніше використовувалися для збору грошей на відновлення пастухового колеса. FoPV запускає свій щорічний календар, щоб допомогти зібрати кошти. 2011 рік Рада Шеффілда залучає консультантів з ландшафтного дизайну та управління старими промисловими млинами (дамбами) для вироблення рекомендацій щодо відновлення дамби Forge Dam. На відміну від інших млинових ставків у долині Портер, дамба Фордж «блокує» річку і приймає повний потік струмка, що робить його схильним до замулювання. Дві попередні спроби були зроблені в 1970-х і 80-х роках, щоб зруйнувати дамбу, при цьому останній проект створив острів, який ми бачимо сьогодні, і встановили муловловлювачі прямо вище за течією від греблі. На жаль, запланована раз на два роки очищення від мулу, що відкладається в ньому, стало жертвою ранніх вирубок Радою і вживалося рідко. Відкриття оригінального човника на водозливі для змивання мулу вже припинилося. 2010 рік Рада Шеффілда повідомляється про поганий стан дамби Фордж через публічну петицію.

  • Walks | FoPV

    Find out about the FoPV walks which take place throughout the year, and book your tickets. Щомісячні прогулянки Раз на місяць ми організовуємо прогулянки на цікаву тему, відкриті для всіх. Детальну інформацію про наші заплановані прогулянки можна знайти нижче, і залежно від пристрою, який ви використовуєте для перегляду цієї сторінки, ви можете навести курсор миші на кожну подію або скористатися стрілкою спадного меню, щоб дізнатися більше про кожну прогулянку. Ці прогулянки стали дуже популярними, і в результаті постійного збільшення кількості ми тепер змушені обмежувати кількість за допомогою системи реєстрації. Реєстрація прогулянок Реєстрація на наші прогулянки безкоштовна і буде доступна за два тижні до прогулянки. Щоб зареєструватися, натисніть кнопку нижче, щоб забронювати місце або місця та будь ласка, відрегулюйте кількість відповідно до кількості людей, для яких ви бронюєте. Ви одразу отримаєте підтвердження бронювання, яке включатиме подробиці про те, де починається прогулянка, та ваш квиток/квитки. Вам потрібно буде принести квиток на початок прогулянки, роздрукувавши його або показавши цифрову версію на телефоні. Будь ласка, не беріть із собою додаткових друзів чи сім’ю, не замовивши для них квиток, або поділіться місцем зустрічі, оскільки ми маємо переконатися, що номери дотримуються узгодженого числа. Реєстрація закриється, коли всі квитки будуть замовлені, або о 17:00 увечері перед прогулянкою. На жаль, ми не можемо показати, скільки квитків залишилося, поки ви реєструєтесь. Якщо ви намагаєтеся замовити більше, ніж залишитися, це не дозволить замовити більше, ніж доступно для цієї прогулянки. Якщо це станеться, і у вас не вистачає 1 квитка, замовте інші квитки та зв’яжіться з нами за допомогою сторінки «Зв’язатися з нами». Майбутні заходи 6 tickets left FoPV Walk - Trees сб, 01 лист. Forge Dam Більше даних Придбати квитки FoPV Walk - Trees сб, 08 лист. Forge Dam Більше даних Придбати квитки FoPV Walk - Tiptoe through the toadstools! сб, 22 лист. Wire Mill Dam Більше даних Придбати квитки

  • Proposals | Friends of the Porter Valley

    Details about the proposals to renovate Forge Dam in Sheffield. Пропозиції ковальської греблі «Проект спадщини та покращення середовища проживання Forge Dam» є партнерством друзів долини Портер, міської ради Шеффілда та інших зацікавлених сторін. Його мета — відновити дамбу як зручність для жителів Шеффілда та як середовище проживання диких тварин. У наші плани входить: Дерева Очищення дерев та кущів від водозливу та стіни дамби. Можливо, це непопулярно, але ми будемо інформувати громадськість, щоб вона зрозуміла, що роботи необхідні для захисту конструкції дамби, щоб вона прослужила ще 250 років. Острів Зменшення розміру острова та видалення дерев, оскільки це був найпопулярніший варіант (на відміну від того, щоб повністю видалити острів або залишити його як є), коли ми проводили громадські консультації. Човни Багато хто з прихильністю згадує гребні човни, які колись стояли на дамбі Фордж. Однак НЕ планується повертати їх у рамках цих пропозицій. Мул Зменшення кількості мулу, що досягає дамби, шляхом будівництва «навчальної» стіни вздовж оригінального маршруту струмка, щоб заохотити наскрізний потік. Також працюємо з землевласниками вище за течією. Однак більша частина проекту, і найбільш витратна, буде видалення мулу, який зараз знаходиться в дамбі, на що доведеться почекати, поки кошти не будуть повністю зібрані. Ковальська гребля У січні 2021 року Рада схвалила пропозиції щодо відновлення, зокрема: «видалення мулу, встановлення дискретної стіни для спрямування струмка через водозлив і вирішення давньої проблеми замулення, а також створення привабливого відкритого водойми з різною глибиною, змінений острів та посадка на берегах по периметру в м. наказати покращити середовище проживання для дикої природи». Зараз планується розпочати практичне знешкодження восени 2021 року, а за проміжні місяці були закладені практичні основи для відновлення, тобто партнерська угода була підписана обома сторонами, FoPV передасть £267 000 Раді, специфікації та тендери на були видані різноманітні спеціальні роботи та розроблені плани покращення середовища проживання. У травні було призначено ТОВ «Санктус Лтд», спеціаліста з екології. Їхня команда має чудовий відповідний досвід таких проектів, як наш, була названа кращим зеленим бізнесом на нагороді Business Leaders Awards 2020 і буде доводити реставрацію до кінця. Формальний обсяг робіт можна завантажити тут, а також PDF-документ, що показує плани дамби Forge і долини над нею. Історія

  • Documents | Friends of the Porter Valley

    The legal documents of the Friends of the Porter Valley in Sheffield. Документи Наша політика та конституція наведені тут, і їх можна завантажити для ознайомлення. Constitution Privacy Safety Safeguarding Volunteers Conflict of Interest Finance Complaints Bingham Park Sub Group Insurance - PLI As a registered charity we are required to hold Public Liability Insurance. It provides cover for slips, trips and falls, and injuries suffered by third parties as well as claims made against us for accidental damage caused to someone else's property. The 'blame and claim' culture combined with tough economic times has seen the number of claims (genuine and 'speculative') rise at a fast pace and for many years our trustees have elected to have public liability insurance to protect themselves and the Friends of the Porter Valley against allegations of negligence, including any legal fees or expenses should a case need to be defended in court. Volunteers Importantly however, the cover we have with our insurer also covers our volunteers whilst taking part in any of our organised activities, irrespective of their membership status.

  • Bingham | Friends of the Porter Valley

    Information about Bingham park in Sheffield. Part of the FoPV area. Bingham Park Bingham Park is owned by Sheffield City Council and is a grassy and wooded area just west of Endcliffe Park. The higher parts have views across the valley to Ranmoor. The Park is next door to Whitley Woods where Shepherd Wheel can be found. The park also has tennis courts, a bowling green, plus an Astroturf court commonly used by local footballers. Original Owners In the mid 19th century, the land we now know as Bingham Park was owned by Robert Younge of Greystones Hall who bequeathed it in his will of 1875 to his nephew, Francis Otter of Ranby Hall, Wragby. Sir John Bingham and his wife, Maria, had a good view of the wooded hillside from their home across the valley, next to Ranmoor Church. One day, whilst looking out of their window, Sir John said to his wife, “Would you like a very fine set of jewels or would you prefer to give that beautiful gem over there to the children of Sheffield?” Lady Bingham answered that she would rather Sheffield had the jewel and so Sir John bought the 11 acres of land and in September 1911, at the opening ceremony of the park, he handed over the deeds to Sheffield’s Lord Mayor. Sports Whiteley Wood Bowling Club was formed in 1910 and had one small flat green down at the bottom of the hill. The 2 greens you can see today half way up the hill were laid out in 1914 and 1915 which was when the old pavilion was built and opened by the then president, Sir john Bingham. The current pavilion was opened on April 22nd 1972 by the then Lord Mayor of Sheffield, Alderman Hebblethwaite. The land at the top of the hill was bought by the Council in 1912 to link Whiteley Woods with Bingham Park. The golf course is marked on the 1935 map and it is still possible to see where the greens were. Photos of the area in 1950 also show allotment plots here and very few trees. Remains Further down in what is now a wooded area below Bingham Park Road is an octagonal concrete base above the path. This was the base for a shelter, a simple wooden structure, like a summer house, painted royal blue. It was built when the land in front of it was open and before the trees blocked the view of John Bingham’s house, next door to Ranmoor Church. The allotments behind the houses on Rustlings Road have been here since 1905 when the previous site, between Hunters Bar and Psalter Lane, was needed for building. On the southern side of the allotments lies an area of ancient oak woodland. Over 400 years old, this is an important wildlife habitat where it is possible to hear woodpeckers and enjoy swathes of bluebells and wood anemones. Restoration Works The Bingham Park Community Group was set up in November 2016 to encourage the community to take an active part in the redevelopment of facilities in the Park. The area had declined and needed major work to improve the facilities. With help from FoPV, funds were raised to repair walls and resurface one of the old tennis courts. Sheffield City Council in conjunction with the Lawn Tennis Association provided a couple of pay to play tennis courts which are very popular. The AstroTurf court has been repaired and some of the old tennis court areas have been landscaped, and new benches installed around the park. Work continues to develop the remaining tennis courts and a netball and basketball court are being considered. If you would like to help the Bingham Park Community Group please let us know. Bingham Park Community Group (BPCG) Sadly parts of Bingham Park have seen better days and we are supporting a small group of enthusiastic residents of this area with plans to renovate and upgrade parts of the Park. Bingham Park Community Group wants to raise funds to improve the facilities in Bingham Park (including the football and tennis courts, bowling green, golf course and surrounding green areas). For the latest updates plese see below. If you would like to get involved in helping with these renovations please let us know via the Contact us link below. The group also has an active Facebook page - search for ‘Bingham Park Community Group’. Update from Bingham Park Community Group If you would like to make a donation towards the work of the Bingham park Community Group and the improvements to the sporting facilities please click the button here. Donate Bingham Park Community Group (BPCG) is collaborating with Friends of Porter Valley (FoPV) and Sheffield Parks Department to enhance Bingham Park's facilities. The 3 lower courts ( 1-2-3) next to the 2 new Pay to Play Tennis courts were in very bad condition. Court 3; Fundraising started in 2019 and court 3 was resurfaced and walls repaired, and fencing was provided on 2 sides in 2024. Court 1; In 2022, a Basketball/Netball court was built through fundraising from donations, grants, and crowdfunding. The posts can be rotated for both sports, and it has proved it popular and is free to access. Court 2; This saw a second Basketball court constructed in 2023. Adjacent to the basketball courts, two picnic tables have been installed. Additionally, a couple of park benches offering exceptional views of Ranmoor are situated near the courts. Children’s Adventure Trail. This trail is constructed of timber at the top of the park. The Trail was financed by Loadhog, a Sheffield firm, with some additional funds from FoPV in February 2024. Fruit Trees. In February 2025, 30 fruit trees, including greengage, apple, pear, and plum, were planted near the tennis courts. Over 80 community volunteers, including children, families, and adults, participated. The Local Area Committee funded the project. Pétanque/ Boules. Plans are underway to build a Pétanque Court at Bingham Park's ‘old’ bowling green. Funding has been provided by J.G Graves, Sheffield Town Trust, Co-op Ecclesall Road, Loadhog, and the Duck Race, with additional support from FoPV and individual donors. Our duck race in 2025 raised a lot of money towards this project, but we are still a few thousand pounds short. If you would like to make a donation towards this please use this button here. Skateboard Park This project is in its early stages. More details will be provided later. We are keen to do more for local teenagers - encouraging them to make more use of the facilities.Bingham Park Community Group will continue to improve the attractiveness of this piece of land after years of neglect. We meet every three months and are always on the look out for new members/volunteers. Find us on Facebook (search ‘Bingham Park Community Group’) and get updates about meetings and events. Donate

  • Forge Dam Playground | Friends of the Porter Valley

    The Forge Dam Playground and News about its renovation. Ігровий майданчик Forge Dam У 2018 році, використовуючи щедрі пожертви від громадськості, The Friends of the Porter Valley організували вкрай необхідні покращення на дитячому майданчику. На зображенні показано, як висівається фальшива трава. Однак існує багато інших робіт, які потрібно виконати, і можливостей для заміни більшої частини обладнання. Для цього нам потрібно зібрати більше грошей, тому, якщо ви хочете допомогти, будь ласка, подумайте про те, щоб зробити пожертву, скориставшись кнопкою нижче, або відвідайте нас на наших численних робочих ранках, які ми організовуємо двічі на місяць. Якщо ви хочете зробити пожертву на ігровий майданчик Forge Dam, будь ласка, скористайтеся кнопкою тут: Пожертвуйте To find out the latest news about progress, please take a look at our blogs below. Ще немає постів цією мовою Щойно пости будуть опубліковані, ви побачите їх тут.

  • Membership | Friends of the Porter Valley

    Details of how to become a member of the Friends of the Porter Valley in Sheffield. Back to Home Page

  • Whiteley Woods - Lower | Friends of the Porter Valley

    Information about Lower Whiteley Woods in Sheffield. Part of the FoPV area. Whiteley Woods - Lower Whiteley Woods, acquired by Sheffield Corporation in stages in the early years of the 20th century, is a narrow linear park which occupies an area of c11.5 hectares. The Porter Brook runs through the centre of the park with fairly steep, well-wooded valley sides to the north and south. The area inside the park, close to the Rustlings Road entrance, is formal with grass areas and shrub and tree plantings. There is a gradual transition in style from here towards the less formal character higher up the valley. The lodge at the park entrance was erected in 1908 at a cost of £640 and consisted of 2 rooms and a scullery on the ground floor, 3 bedrooms, a shelter and conveniences. Woods & Dams To the left of the main path is Trippett Wood, an area of ancient woodland, dating back to at least 1600. Woodpeckers, jays, tree-creepers and nuthatches are commonly seen in the woodland, whilst dippers and wagtails are resident near the river. A short distance into Whiteley Woods is the Ibbotson Dam, with records dating back to the 16th century. It is sometimes known as the Upper Spur Gear Dam, the name originating from the arrangement of the Wheel’s gear drive and different to that used on other wheels in the area. The Wheel and dam were bequeathed to Francis Otter in 1875 by his uncle, Robert Younge, owner and resident of Greystones Hall. Francis Otter sold them to Sheffield Corporation in the early 20th century. Mills Walter Charles Ibbotson was a grinder who leased the Ibbotson Wheel in the 1890s but by the turn of the century he had diversified as the area became more attractive for leisure activities. His advertisement in the Sheffield Independent of 1896 states “PORTER GLEN, TOP OF ENDCLIFFE PARK – Visitors will find Good Accommodation for Hot Water; Teas Provided, Schools and Parties Catered for; Boating, Swings; a large play ground -W C IBBOTSON” The Wheel was in good order in 1930 when it was suggested that it could become an industrial museum similar to Shepherd Wheel. Nothing came of the idea and the Wheel was demolished in the 1950s. Armchair Bridge There are the remains of a dam between Highcliffe Road and Whiteley Wood Road and the main path follows the goit. This was the site of the Leather Wheel, built in 1754 and shortly afterwards incorporated into the works of Thomas Boulsover. Sometimes alternatively known as the Nether Wheel, it ceased operating around 1900 and was demolished in 1907. A bridge, stone-built with seating niches and ornamental copings, across the Porter on Whiteley Wood Road, is known as the ‘armchair bridge’. Photos from the early 20th century show the sides of the bridge as being made of wooden lattices. These have now been replaced with stone.

  • Porter Clough | Friends of the Porter Valley

    Information about Porter Clough in Sheffield. Part of the FoPV area. Porter Clough Crossing Woodcliffe at Carr Bridge, close to the confluence of the river Porter and the May Brook, a path enters the Porter Clough section of the Porter Valley. A stone near the entrance records the gift of the land to the city by the J G Graves Trust in 1938. To the right is a small hamlet, Carr Houses, typical of the settlements in this part of the valley. The original, left-hand end of the terrace dates back to 1675 and in 1707 was a small public house. As you walk up the path, across the fields to the right are a cluster of buildings on the site of the former Fulwood Corn Mills, the highest water mills in the valley. The lower mill was demolished around 1950 and both the dams filled in. However, the main buildings of the upper mill are still occupied. It was at this mill that buttons and snuff boxes, produced lower down the valley at the works of Thomas Boulsover, were given their final buffing and polishing. After crossing Mark Lane, the main path continues uphill and is easy to miss as it runs parallel to Clough Lane. It closely follows the course of the Porter Brook as it crosses to either side a couple of times, as the gradient begins to increase. The Waterfall Known affectionately as The Porter Falls, this is the only natural waterfall on the river. At only four metres high they can be a spectacular sight after heavy rain. A small bridge across the brook bears a plaque in memory of Oliver Gilbert, a renowned ecologist and Friend of the Porter Valley who inspired the restoration of the bridge. Jacobs Ladder Not far above the Falls, and to the left of Clough Lane, is a very steep path straight up the hillside known as Jacob’s Ladder. This was once the site of a ski lift operated by the Sheffield Ski Club and the slope is still a popular place for winter sports. From here, the main walk leaves Clough Lane and enters a deep wooded ravine containing many beech trees. The path becomes narrow with very steep, dramatic sides as it reaches its steepest gradient. The surrounding landscape is rural in character and the clough itself is informal, with natural woodland along what is the narrowest section of the valley. Hares can be seen throughout the clough, and birds of prey such as kestrel, buzzards and sparrow hawk are regularly spotted as are crows, rooks and ravens. Source of the Porter At the top, on Fulwood Lane there is a Toposcope, or orientation cairn, as shown at the top of this page. Built in 2005 and funded by local Rotary Clubs, it indicates the direction and distance to notable features which can be seen on a clear day. Across the road the path continues through the open fields to the old Brown Edge Quarries which were well known for producing high quality sandstone roofing slates. The source of the Porter is beyond the quarry where a boundary fence marks the start of Hallam Moors, a sphagnum bog on the watershed above Ringinglow. A wooden footbridge gives access to a gate that leads you onto Rud Hill where you can enjoy panoramic views back down the valley.

  • Duck Race T&Cs | Friends of the Porter Valley

    Trems & Conditions for the FoPV annual Duck Race. Довідкові посилання FoPV Тут наведено посилання на інші організації чи групи, які пов’язані з FoPV або представляють конкретні інтереси, пов’язані з нашою роботою. Sheffield Industrial Museums Trust SIMT фінансується міською радою Шеффілда, Університетом Шеффілд Халлам та Університетом Шеффілда та є партнером FoPV у Shepherd Wheel Кафе Forge Dam Подробиці про це кафе Кафе Ендкліфф Парк Подробиці про це кафе Річковий сніп Спеціальний сайт про одну з наших сусідніх річок. Кругла прогулянка Кругла прогулянка Шеффілда проходить через долину Портер, це посилання пояснює її маршрут під час проходження. Шеффілдське астрономічне товариство Група астрономів, які зустрічаються в екологічному центрі в долині Мейфілд. Група охорони долини Рівелін Подібна група до FoPV, що піклується про інтереси сусідньої долини Рівелін. Партнерський проект Sheffield Moors Приблизно 56 квадратних кілометрів гірського ландшафту в державному секторі або у благодійній власності на західній околиці Шеффілда. Громада та молодіжна асоціація Халлам Детальна інформація про заходи та заходи, організовані цією групою. Шеффілд Кідс Веб-сайт, де можна знайти чим зайнятися з дітьми в Шеффілді. JG Graves Woodland Discovery center Розташований серед великого та красивого лісу Екклесолл, Woodland Discovery Center є ідеальним закладом у приміщенні та на відкритому повітрі для різноманітних заходів та відвідування лісу. Back to Tickets

  • Interactive Map | Friends of the Porter Valley

    Details of the FoPV interactive map of the valley. Колесо пастуха To get the map on your phone click this icon We have developed an interactive map to help you discover the numerous points of interest along the valley. Some well known, others not so well known. It is intended to be updated as an when new information becomes available. If you are aware of anything that is missing, or needs amending please Contact Us and let us know as much information as posible, including 'Links' that help verify the information. It's designed to be used on your smartphone as you walk through the valley, helping you to discover features such as; Architecture & Industry, Landscape & Geology, Birds, Trees & Flora, Viewpoints & Historic Photos, River & Water Sites, Memorial Plaques & Seats, and Maps & Paintings For Android phones, click on the link above and it will open in either Google Maps or the Chrome browser. Google Maps You will have the blue location spot to identify your location and all the interactive links will work. Chrome Browser You can go to “Google Maps ”, click “you ”, click “maps ”, click “Friends of Porter Valley guide ”. For Apple devices, it will help to have “Google Chrome” installed from the App store. Click on the link above and the map will open in “Google Chrome” and all the interactive links will work. If it opens into “Google Maps” (with blue location spot) unfortunately many of the links won’t work. If this is the case follow the Important Information instructions on the screen. Photos Many of the links contain photographs from that spot, both past and present, as well as some videos. To view these, click on the image to open the photo in the photo viewer, and where there are more than one image you can swipe left or right to scroll through them. Hiding The Map Using Google Maps App, you can hide the interactive map if you are not using it. Open the maps app. At the bottom there are some options - click on 'You' Then select the fopv map. Once opened you should have the map and the option to view the legend like below. Click on 'View map legend'. This brings up options to 'share' or 'close'. Click on 'Close' and that removes it from your view

  • Planning Consultations and Applications | Friends of the Porter Valley

    Details how Sheffield City Council involve FoPV in consultations, and the FoPV policy on getting involved with planning applications within the valley. Консультації з планування Міська рада Шеффілда регулярно звертається до FoPV щодо запланованих робіт у долині. Вони також надають нам різні документи для деяких робіт, які пояснюють їхні плани та які роботи мають бути виконані. По можливості ми надали посилання на ці документи для вашої інформації. Planning Applications We sometimes receive requests from members, and non members, asking us to support them in objecting to local planning applications. FoPV doesn’t usually raise objections unless the proposal will damage special landscapes (for example the Mayfield Valley). We are an environmental charity and Trustees are very careful not to make assumptions about what 800+ members might think about specific developments around and outside the perimeter of this large and very varied parkland. Some members might take the view that specific applications seem to be a reasonable proposal in the light of recent similar planning applications in a particular area. We do however have people on the committe who take an interest in planning applications and developments within the valley, or at least the section we refer to as 'our patch'. These are discussed at committee meetings and where we feel it is necessary we encourage our members to consider adding their voice via the Sheffield C ouncil Planning Portal .

© 2022 Друзі долини Портер

Заснована в 1994 році

Зареєстрована благодійна організація № 1069865 (Англія та Уельс)

bottom of page